Lire le contexte
1. Titre de résolution :
Appel Ă l’action : limiter l’incarcĂ©ration et favoriser l’autodĂ©termination des Autochtones
2. CoĂ»t approximatif de la mise en Ćuvre pour l'ABC :
(Incluant le montant de toute augmentation exigĂ©e au budget, de toute Ă©conomie Ă©ventuelle ainsi que du temps que devra consacrer le personnel pour mettre en Ćuvre la rĂ©solution.) Note : Le personnel du bureau national peut aider Ă calculer le coĂ»t de mise en Ćuvre.
Le temps du personnel de l’ABC pour soutenir les efforts de reprĂ©sentation peut ĂȘtre intĂ©grĂ© dans l’allocation budgĂ©taire actuelle.
3. Personne liaison qui peut aider le Conseil d’administration Ă mettre en Ćuvre la rĂ©solution :
Nom : Jen Metcalfe
Organisation : Prisoners’ Legal Services – B.C.
Téléphone : 604-636-0470
Courriel : jmetcalfe@pls-bc.ca
4.Calendrier de mise en Ćuvre
(La liste des Ă©tapes Ă franchir par l’ABC pour mettre en Ćuvre la rĂ©solution et les dates d’achĂšvement suggĂ©rĂ©es pour chacune des Ă©tapes.)
Ongoing: Write to and meet with relevant government departments and other stakeholders about CBA support for these initiatives.
5. Facteur de réussite
(Le rĂ©sultat pratique qui, s'il est atteint, dĂ©montrera que la rĂ©solution a Ă©tĂ© mise en Ćuvre avec succĂšs par l'ABC.)
- March/April 2022: Write to relevant government departments and other stakeholders about CBA support for these initiatives.
- April/May 2022: Seek meetings with relevant ministerial and departmental staff to discuss initiatives.
6. Tout renseignement ne figurant pas dans la résolution qui contribue à éclairer les délibérations :
Veuillez joindre tous les documents de rĂ©fĂ©rence supplĂ©mentaires et toute autre documentation qui devront accompagnĂ©s cette rĂ©solution lors de sa prĂ©sentation Ă l’assemblĂ©e annuelle (ou inclure les liens vers ces documents). Veuillez joindre la documentation en français et en anglais si cette derniĂšre existe dans les deux langues (ou inclure les liens vers cette documentation).
RĂ©solutions de L’Association du Barreau canadien
Résolution 15-05-A, Programmes destinés aux contrevenants autochtones
RĂ©solution 11-12-A, PrĂ©servation du principe d’une attention particuliĂšre accordĂ©e aux autochtones au sein du systĂšme de justice pĂ©nale
Résolution 02-02-M, Stratégie en matiÚre de justice applicable aux Autochtones
RĂ©solution 89-02-A, Recommandations sur l’Emprisonnement et la LibĂ©ration, voir le document de rĂ©fĂ©rence
Autres documents de référence
West Coast Prison Justice Society: The role of prison in genocide and crimes against humanity against Indigenous people in Canada 2021
Bureau de l'enquĂȘteur correctionnel, Les Autochtones sous garde fĂ©dĂ©rale dĂ©passent les 30 % - ĂnoncĂ© des enjeux et dĂ©fi de l’enquĂȘteur correctionnel (21 janvier 2020)
Loi sur la DĂ©claration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, (S.C. 2021, c. 14). Voir art. 5
Rapports de la Commission de vérité et réconciliation du Canada
RĂ©clamer notre pouvoir et notre place : le rapport final de l’EnquĂȘte nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinĂ©es, 2019
7. (i) Personne proposant la résolution :
Assistera Ă l’AssemblĂ©e annuelle : Qui â | Non â
Nom : Jen Metcalfe
Organisation : Prisoners’ Legal Services – B.C.
Téléphone : 604-636-0470
Courriel : jmetcalfe@pls-bc.ca
7. (ii) Personne appuyant la résolution :
Assistera Ă l’AssemblĂ©e annuelle : Qui â | Non â
Nom : Sarah Rauch
Organisation : Rauch Darby & Company
Adresse : 1213- 207 West Hastings St. Vancouver, BC
Téléphone : 604-609-7707
Courriel : rauchlaw@telus.net
7. (iii) Division, section, comité ou sous-comité qui parraine la résolution, s'il y a lieu :
Comité sur l'emprisonnement et la libération; Section du droit des autochtones
8. Divisions, sections, comitĂ©s ou sous-comitĂ©s qui seront directement affectĂ©s par la mise en Ćuvre de cette rĂ©solution :
Section du droit des autochtones et Section du droit pénal